Tản văn
22.06.2019
Vítězslav Nezval
Khi nào buồn/ Những khổ thơ về Praha


Khi nào buồn - Až se ti zasteskne


Khi nào buồn em còn nhớ tới anh


Em hãy đến - anh đợi.


Khi khổ đau làm những giọt lệ rơi


Sẽ là vậy - Em tới.


Hôm nay đây


Trong đêm buồn chia tay


Chẳng có vệt mờ trăng


Không vì sao le lói.


Chỉ ngày mới lại bắt đầu mời gọi


Khi nào buồn xin quay lại với anh


Em sẽ đến – hãy vậy.


 


Až se ti zasteskne,


přijď.


Až se ti slza v oku zableskne,


ty přijdeš, viď.


Z té noci přeteskné


nezbude ani hvězda, ani rybářská síť


a nový den se rozbřeskne.


ty přijdeš. Přijď!


 


Những khổ thơ về Praha – Sloky o Praze


Giã biệt Praha, em! lòng ta buồn tê tái


Hradčany, nhà thờ lớn trang nghiêm*


Cánh én nghiêng chao từ ngọn tháp êm đềm


Nơi cuộc sống mãi hồi sinh cùng Xuân đến,


 


Ngắm những nẻo đường từ Petřín yêu mến


Chẳng bao giờ thỏa mãn nổi lòng ta


Mặt sóng Vltava, vẫn lấp lánh hiền hòa


Như vẩy cá lung linh khiến lòng ta bối rối


Trên ngàn cửa sổ, căn nhà, ô kính mới,


Thoáng bóng người xưa, nơi ta sống giờ đây,


Mái rỉ, rêu phong, biết so sánh điều gì…


Quyện vào đâu đó… chút vần thơ em viết


 


Giá có thể nghe hồi chuông da thiết


Cho tới ngẩn ngơ thính giác lạc lời êm…


Giã biệt Praha, sao nhớ thế, hỡi em…


Vì vẻ đẹp thần tiên, mong sống thêm kiếp nữa.


Đỗ Ngọc Việt Dũng dịch


Nguồn: Tuyển tập thơ Sec & Slovakia. Đỗ Ngọc Việt Dũng tuyển chọn và dịch. NXB Hội Nhà văn, 2014.


trieuxuan.info