Tìm kiếm

Lượt truy cập

  • Tổng truy cập44,411,819

Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

     

    Là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Năm 2019, Green Leaf VN có hơn 500 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới, đạt 150 ngàn lượt xuất bãi. Tỷ lệ đón khách thành công, đúng giờ đạt 99.97%.

    *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

Arita Rivera Đà Nẵng Hotel: Sông Hàn một bên, bãi biển Mỹ Khê một bên! Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

    ​Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

    Chủ khách sạn là cặp vợ chồng: Triệu Thế Hiệp - Giám đốc điều hành Công ty Đông Tây Promotion, chuyên sản xuất các chương trình Truyền hình cho VTV & HTV- và Phạm Thành Hiền Thục - Tiến sỹ Đại học Queensland Australia, đang sống & làm việc tại Australia.

    Chỉ có thể là ARITA RIVERA: Vẻ đẹp Hoàn hảo!

    WELCOME TO ARITA RIVERA

    Located near the romantic Han River, with an architectural style heavily inspired by French architecture, Arita Rivera is truly one of the classy boutique hotels in this beautiful coastal city. With unique architecture, using the balcony as a highlight for airy space, all rooms are modern, comfortable, with free Wifi, 24/7 room service and complimentary afternoon tea, etc. to be suitable for visitors to the resort. This is a paradise for couples who want to experience romantic vacations, and a place for all those who enjoy taking photos to experience when coming to Da Nang.

    The Arita Bar - Restaurant on the 11th floor is open 24/7. This is where you can enjoy fine Asian and European cuisine from professional chefs, enjoy unique cocktails and view the city from the brightly-colored banks of the Han River.

    Visitors can relax at the swimming pool at the top of the building or the Arita Spa on the 2nd floor of the hotel.

    Enjoy life, enjoy Arita experience!

    http://aritarivera.com/

Truyện dân gian Việt Nam và thế giới

Nghìn lẻ một đêm {tiếp theo kỳ 26 đã post, cho đến hết}

Antoine Galland

  • Thứ tư, 16:39 Ngày 02/12/2020
  • Nghìn lẻ một đêm

    Giữa những ngày vui ấy, bỗng một đêm hoàng tử Camaranzaman nằm mộng. Trong mộng chàng thấy hình như vua Satzaman đang nằm trên giường bệnh, sắp sửa lìa trần. Vua nói: "Cậu con trai ta đã sinh ra, mà ta yêu quý vô vàn, cậu con trai ấy đã bỏ ta mà đi, và chính vì nó mà ta qua đời". Tỉnh dậy, chàng thở dài não ruột khiến công chúa Bađua cũng thức giấc, hỏi chàng có việc gì thở dài.

    - Hỡi ôi! - Hoàng tử kêu lên - Có lẽ trong giờ phút ta đang nói đây, phụ vương ta không còn sống trên đời nữa.

    Rồi chàng thuật cho nàng nghe do đâu chàng băn khoăn sầu não. Công chúa từ trước tới nay chỉ tìm cách làm vui lòng hoàng tử. Nàng hiểu rằng lòng mong muốn được gặp lại cha sẽ làm cho chàng giảm bớt niềm thú vị được sống cùng nàng ở đất nước xa xôi. Không nói cho chồng hay ý đồ của mình, ngay hôm đó, nhân được phép hầu vua Trung Quốc, nàng hôn tay cha và thưa:

    - Tâu bệ hạ, con có một điều muốn xin bệ hạ đặc ân cho, mong Ngài sẽ không từ chối. Nhưng, để Ngài đừng nghĩ rằng con xin điều này là do chồng con xúi, xin thưa trước là chàng hoàn toàn không can dự. Đặc ân ấy là con muốn được cha cho phép cùng chồng đi thăm vua Satzaman, phụ vương của chàng.

    - Con gái của ta, - vua đáp - mặc dù rất buồn vì phải xa con, cha không thể không bằng lòng việc ấy. Nó xứng đáng với con, cho dù một chuyến đi xa như vậy vất vả nhiều. Con đi đi, cha bằng lòng, với điều kiện là không được ở lại triều đình vua Satzaman lâu quá một năm. Cha hy vọng quốc vương Satzaman sẽ đồng tình cùng chúng ta làm theo cách ấy, nghĩa là lần lượt con trai và con dâu đến thăm bố mẹ chồng, rồi sau đó con gái và con rể về thăm bố mẹ vợ.

    Công chúa báo cho hoàng tử Camaranzaman biết vua Trung Quốc bằng lòng. Chàng rất đỗi vui mừng, nhiệt liệt cảm ơn nàng về biểu hiện mới này của tình yêu.

    Vua Trung Quốc ra lệnh chuẩn bị cho chuyến đi và khi mọi việc sửa soạn xong xuôi đâu vào đấy, vua tiễn hai con mấy ngày đường. Cuộc biệt ly làm rơi khá nhiều nước mắt. Vua ôm hôn âu yếm công chúa và hoàng tử, xin hoàng tử hãy yêu thương công chúa đời đời như chính vua thương yêu con vậy. Rồi vua để cho hai người tiếp tục cuộc hành trình, còn mình quay trở lại kinh thành, vừa đi vừa săn bắn làm vui.

    Hoàng tử Camaranzaman và công chúa lau khô nước mắt, chỉ còn nghĩ tới niềm vui của vua Satzaman khi gặp lại và ôm hôn con, và đó cũng chính là niềm vui mà hai vợ chồng chờ đợi.

    Họ đi chừng được một tháng, thì một hôm dừng lại nghỉ chân ở một bãi cỏ rộng có trồng nhiều cây cổ thụ tỏa bóng mát dễ chịu. Hôm ấy trời rất nóng, hoàng tử Camaranzaman cho rằng nên hạ trại ở đây, liền hỏi ý kiến công chúa. Nàng đồng ý ngay bởi vì chính nàng cũng muốn nói với chàng việc đó. Mọi người xuống ngựa ở một nơi đẹp. Khi lều vải đã đựng lên, công chúa đang ngồi nghỉ ở bóng râm, bước vào trong lều, trong khi hoàng tử Camaranzaman tiếp tục trông coi làm nốt việc cắm trại. Để được thoải mái, công chúa cởi thắt lưng ra, các cô hầu đỡ lấy và đặt xuống cạnh nàng. Sau đó, vì mỏi mệt nàng ngủ thiếp. Những người hầu để nàng nằm một mình và đi ra ngoài.

    Khi việc hạ trại đã sắp xếp đâu vào đấy, hoàng tử trở về lều; trông thấy công chúa đang ngủ, chàng lặng lẽ bước vào và ngồi xuống, không gây tiếng động. Trong khi chờ may ra mình cũng ngủ được chăng, chàng cầm chiếc thắt lưng của công chúa, xem những hạt kim cương và hồng ngọc giắt ở đó. Chàng chợt nhìn thấy một chiếc túi nhỏ may bằng vải tốt và có sợi dây rút. Sờ vào túi chàng thấy bên trong có một vật răn rắn. Tò mò muốn biết đấy là vật gì, chàng mở túi lấy ra một tấm mã não có khắc những hình tượng và chữ viết mà chàng không đọc được Chàng nghĩ thầm: "Tấm mã não này hẳn là một vật gì quý giá lắm đây; nếu không, công  chúa đã không mang theo mình cẩn thận như vậy, để khỏi mất! ".

    Quả vậy, đó là một tấm bùa mà hoàng hậu Trung Quốc tặng con gái để cho nàng được hạnh phúc, theo như lời bà, chừng nào nàng mang nó trong người.

    Để nhìn tấm bùa cho rõ hơn, vì đang ở trong lều tối, hoàng tử bước ra ngoài. Chàng đang cầm trong tay thì một con chim từ trên không đột ngột bổ nhào xuống cắp tấm mã não bay đi.  Bệ hạ có thể hiểu rõ sự kinh ngạc và nỗi đau khổ của hoàng tử Camaranzaman hơn là tôi diễn tả - lời nàng Sêhêrazát nói với vua Saria - khi chàng bị con chim cướp mất tấm bùa trong tay. Trước sự biến đáng buồn gây nên do sự tò mò không phải chỗ, làm công chúa mất đi một vật cực kỳ quý báu, hoàng tử đứng ngây ra một lúc.

    Con chim cướp được cái mồi, liền đậu xuống đất cách chỗ chàng không xa, mỏ vẫn ngậm chiếc bùa. Hoàng tử Camaranzaman chạy tới, hy vọng nó sẽ nhả tấm bùa, nhưng chàng vừa tới gần, con chim đã bay lên một quãng rồi lại đỗ xuống. Chàng tiếp tục đuổi, con chim sau khi đã nuốt chửng tấm bùa, lại bay một quãng xa hơn. Hoàng tử vốn rất khéo tay, hy vọng lấy đá ném chết nó nên tiếp tục đuổi. Con chim càng bay xa, chàng càng quyết tâm đuổi cho bằng được, không chịu để mất hút.

    Từ thung lũng leo lên đồi rồi từ đồi xuống thung lũng, con chim kéo hoàng tử đi theo suốt ngày, càng lâu càng xa hơn bãi cỏ và công chúa Bađua. Đến chiều, không rúc vào một bụi rậm, để cho hoàng tử có thể bắt chộp được nhờ đêm tối, con chim lại bay lên ngọn một cây cổ thụ, và đỗ bình yên ở đó.

    Thất vọng vì tốn bao nhiêu công lao vô ích, hoàng tử quyết định trở lại nơi hạ trại, "Nhưng - chàng tự hỏi về theo lối nào? Theo những quả đồi và thung lũng mà ta đã qua ư? Ta có bị lạc trong đêm tối hay không? Sức ta có chịu nổi chăng? Và cho đù chịu được, ta có dám vác mặt về trước công chúa mà không mang theo tầm bùa của nàng được chăng?". Âu sầu vì những ý nghĩ đáng buồn ấy, và kiệt sức vì mệt, vì đói, vì khát, vì buồn ngủ, chàng nằm xuống và ngủ thiếp dưới gốc cây.

    Ngày hôm sau, hoàng tử Camaranzaman thức dậy trước khi con chim bay khỏi ngọn cây. Vừa trông thấy nó cất cánh, chàng quan sát và rượt theo suốt cả ngày cũng chẳng có kết quả gì hơn ngày hôm trước, chàng chỉ sống được nhờ lá cây và cỏ dại hai bên đường. Chàng làm như vậy cho tới ngày thứ mười, cứ dõi theo con chim từ sáng sớm tới chiều tối, rồi bao giờ cũng qua đêm dưới gốc cây mà con chim đỗ và ngủ ở trên ngọn.

    Ngày thứ mười một, con chim vẫn tiếp tục bay, hoàng tử Camaranzaman vẫn tiếp tục đuổi, đến một thành phố lớn. Khi tới gần tường thành, con chim vút lên, rồi bay sang bên kia tường và hoàn toàn mất hút, Camaranzaman mất hết hy vọng bắt được để lấy lại tấm bùa cho công chúa Bađua.

    Buồn bực không thể nào tả nổi vì biết nhiều chuyện, Camaranzaman đi vào thành. Thành phố xây dựng trên bờ biển, có một cái cảng rất đẹp. Không biết nên làm gì bây giờ, chàng đi lang thang dọc bờ biển rồi đến cổng một khu vườn. Thấy cổng mở, chàng bước vào. Người làm vườn, một cụ già đang làm việc, vừa lúc ấy ngẩng đầu lên. Vừa trông thấy chàng, và nhận ra chàng một người nước ngoài theo Hồi, cụ mời chàng hãy vào nhanh lên và đóng cổng lại. Camaranzaman vào tới gần người làm vườn, hỏi vì sao phải có sự cẩn thận như vậy. Người làm vườn đáp:

    • Ấy là vì tôi thấy ngài vừa từ xứ khác mới đến hơn nữa là một người theo đạo Hồi. Phần đông dân thành phố này thờ các tà thần, họ căm thù đến chết những người Hồi giáo, và đối xử tàn tệ với số người vẫn theo đạo của Đấng tiên tri ta như tôi đây. Hẳn ngài chưa biết rõ điều đó. Thật là nhờ có sự thần kỳ cho nên ngài mới đến được tận đây mà không gặp điều gì bất trắc. Quả vậy, những kẻ thờ tà thần ấy chú ý hơn tất cả mọi sự là theo dõi những người Hồi giáo nơi khác vừa mới đến. Nếu ai chưa biết rõ lòng độc ác của chúng, thì chúng sẽ tìm cách cho rơi vào bẫy. Xin tạ ơn Thượng đế đã đưa ngài tới một nơi an toàn!

    Với lòng biết ơn sâu sắc, Camaranzaman cảm tạ cụ già đã hào hiệp cho mình chỗ nương náu có thể tránh khỏi sự nhục mạ. Chàng muốn nói tiếp, nhưng người làm vườn đã ngắt lời. Cụ nói:

    - Thôi ta hãy gác lại những lời khách khí. Ngài đang mệt và ngài hẳn cần ăn, hãy vào đây mà nghỉ.

    Cụ dẫn chàng vào ngôi nhà nhỏ của mình. Sau khi hoàng tử đã dùng đủ những thức cụ mang ra mời một cách thân tình, làm chàng cảm kích, cụ mới yêu cầu chàng nói cho biết có việc gì đưa chàng tới chốn này.

    Camaranzaman thỏa mãn yêu cầu của người làm vườn. Chàng thuật lại câu chuyện của mình, không giấu giếm điều gì, rồi hỏi cụ nên theo đường nào để trở về vương quốc của cha chàng. Chàng nói tiếp: "Nếu tính chuyện đến với công chúa, thì tôi còn biết tìm nàng ở đâu sau mười một ngày xa bởi một chuyện khác thường như vậy. Thậm chí cũng không biết liệu nàng có còn sống trên đời này nữa hay không".

    Nghĩ tới những kỷ niệm buồn rầu, chàng không ngăn được nước mắt tuôn rơi.

    Trả lời Camaranzaman, người làm vườn nói, từ thành phố này, muốn đi qua những nước chỉ gồm những người theo đạo Hồi, do những ông vua cũng theo đạo ấy trị vì thì phải đi một năm đường bộ mới tới được. Nhưng nếu đi đường biển thì có thể đến đảo Gỗ Mun trong thời gian ngắn hơn nhiều, và từ đó, đường sang đảo Những đứa con của Khalêđan cũng tiện hơn. Mỗi năm, có một chuyến tàu buôn từ đây sang đảo Gỗ Mun, chàng có thể đáp nhờ chuyến ấy, rồi từ đảo Gỗ Mun đi tiếp sang đảo Những đứa con của Khalêđan.

    - Nếu ngài đến đây sớm được mấy ngày, - cụ già nói tiếp - thì ngài có thể đáp chuyến tàu khởi hành trong năm nay. Trong khi chờ đợi chuyến sang năm sẽ lên đường, nếu ngài bằng lòng ở đây với tôi, tôi hết sức vui mừng giao cho ngài căn nhà nhỏ, có thế nào dùng thế ấy.

     Hoàng tử Camaranzaman sung sướng tìm được một chốn nương thân ở một xứ không có ai quen biết. Chàng nhận lời ở lại đấy cùng với người làm vườn. Trong khi chờ có chuyến tàu buôn nhổ neo đi đảo Gỗ Mun, ban ngày chàng làm vườn, còn ban đêm, khi không còn công việc bận bịu giúp chàng đỡ nghĩ tới công chúa Bađua, thì chàng thao thức hết thở ngắn lại than dài, hối tiếc không nguôi.

    Chúng ta hãy tạm bỏ chàng ở lại đây, để trở về với công chúa Bađua đang ngủ thiếp đi trong ngôi lều vải.

    Công chúa Bađua ngủ khá lâu. Khi thức dậy, ngạc nhiên không thấy có hoàng tử Camaranzaman bên cạnh. Nàng cất tiếng gọi các người hầu, hỏi xem có biết chàng đang ở đâu không. Trong lúc họ quả quyết có trông thấy chàng đi ra, nàng cầm chiếc thắt lưng và nhận ra cái túi bị mở và không còn tấm bùa trong ấy nữa. Nàng nghĩ hẳn Camaranzaman vừa cầm lấy xem chắc rồi chàng sẽ mang đến trả. Nàng đợi cho tới chiều, sốt ruột không hiểu có việc gì buộc chàng phải xa nàng lâu đến vậy. Thấy trời đã tối mịt mà chồng chưa trở về, nàng buồn rầu không thể nào tả xiết. Nàng nghìn lần nguyền rủa tấm bùa và kẻ đã làm ra nó, và nếu không được lòng kính trọng kiềm chế lại, thì nàng đã ca cẩm cả mẫu hậu của mình, trách bà sao lại cho nàng một món quà tai ương đến thế. Tuy buồn bực quá đỗi vì chuyện xảy ra, và nhất là không hiểu do đâu cái bùa lại có thể là nguyên nhân khiến hoàng tử xa cách nàng, công chúa vẫn đến một quyết định dũng cảm, hiếm thấy đối với những người thuộc nữ giới như nàng.

    Trong trại, chỉ công chúa và các cô hầu gái biết chuyện hoàng tử Camaranzaman biến mất, vì lúc ấy những người đàn ông đã nghỉ ngơi hoặc ngủ say trong các lều của họ. Sợ họ có thể phản bội mình nếu biết được tin chàng đã ra đi, nàng liền cố nén nỗi đau, và cấm những người hầu gái không được hé răng hoặc tỏ ra điều gì có thể gây ngờ vực. Tiếp đó, nàng cởi áo quần của mình, mặc y phục của Camaranzaman. Diện mạo nàng vốn khá giống chồng, cho nên sáng sớm hôm sau, khi nàng xuất hiện và ra lệnh cho những người tùy tùng hãy thu xếp đồ đạc để tiếp tục lên đường, thì ai nấy đều tưởng đấy chính là hoàng tử. Khi mọi người đã sẵn sàng, nàng sai một cô hầu vào ngồi trong kiệu, còn mình lên ngựa, và cả đoàn lên đường.

    Sau một cuộc hành trình kéo dài nhiều tháng ròng rã bằng đường bộ và đường thủy, công chúa, vẫn mang tên hoàng tử Camaranzaman, đến kinh đô vương quốc đảo Gỗ Mun, để từ đây sẽ đáp tàu sang đảo Những đứa con của Khalêđan. Nhà vua trị vì đảo Gỗ Mun hồi ấy tên là Ácmanốt. Vì những tùy tùng đầu tiên lên bộ tìm chỗ nghỉ trọ đã nói cho nhiều người biết rằng chiếc tàu vừa cập bến có chở hoàng tử Camaranzaman trở về nước sau một chuyến đi xa, mà thời tiết xấu buộc phải lưu lại, tiếng đồn chẳng mấy chốc lan vào tận hoàng cung.

    Quốc vương Ácmanốt, có đông đảo triều thần đi theo, thân hành ra đón. Vua gặp công chúa vừa lúc nàng đặt chân lên bờ đang trên đường tới nơi trọ, mà những người tùy tùng đã thuê sẵn. Vua tiếp nàng như tiếp con trai một nhà vua bạn bè, từ trước tới nay vẫn có quan hệ tốt đẹp. Vua đưa nàng vào hoàng cung, buộc nàng ở trong đó cùng với cả đoàn tùy tùng, nhất định không chịu nghe những lời khẩn khoản của nàng xin được nghỉ ở nhà trọ. Vua sai tiếp nàng trọng thể. Suốt ba ngày liền nàng được chiêu đãi rất linh đình.

    Ba ngày trôi qua. Thấy công chúa - mà vua vẫn ngỡ là hoàng tử Camaranzaman - nói tới chuyện xuống tàu tiếp tục cuộc hành trình, và thú vị được gặp hoàng tử khôi ngô tuấn tú và cực kỳ thông minh, vua Ácmanốt liền gọi riêng nàng ra bảo:

    - Hoàng tử ạ, chàng thấy ta tuổi đã cao, chẳng còn sống được bao lâu nữa, mà ta vẫn buồn là không có con trai để nối ngôi, trị vì vương quốc này. Trời chỉ cho ta có mỗi mụn con gái, cũng có chút nhan sắc, không có ai xứng đôi vừa lứa hơn với một hoàng tử khôi ngô, xuất thân quyền quý và học rộng như chàng. Hoàng tử chớ có nghĩ tới chuyện trở về nước nhà nữa, xin hãy nhận lời thành hôn với con gái ta cùng với ngôi báu mà ta sẵn sàng thoái vị ngay tức khắc, để nhường cho chàng. Hãy ở lại đây với chúng ta. Sau bao nhiêu năm lo việc nước, đã đến lúc ta cần được nghỉ ngơi. Ta không thể nào yên tâm hơn khi thấy quốc gia ta được trị vì bởi một người kế vị xứng đáng như chàng.

    Lòng hào hiệp của quốc vương đảo Gỗ Mun muốn gả con gái độc nhất cho công chúa Bađua - mà nàng không thể nào nhận bởi vì chính mình cũng là đàn bà - cùng việc giao phó cho nàng vận mệnh cả một quốc gia, đã đặt công chúa trong sự bối rối hoàn toàn bất ngờ. Nói trắng ra mình không phải là Camaranzaman mà chỉ là vợ chàng, thì thật không xứng đáng đối với một công chúa như nàng, dám lừa dối vua, sau khi quả quyết rằng mình chính là hoàng tử ấy, và đã đóng vai này khá đạt cho tới lúc bấy giờ. Nếu từ chối, thì nàng lại lo sợ rằng, vì quá thiết tha muốn lo liệu sớm việc hôn nhân cho con gái biết đâu vua lại chẳng chuyển từ ý ân cần thành ghét bỏ, thậm chí còn có thể nguy cho tính mạng của mình.

    Hơn nữa cũng không biết rõ rồi đây có gặp được hoàng tử Camaranzaman bên cạnh vua Satzaman phụ vương chàng hay không.

    Cân nhắc như vậy, thêm vào đó ý muốn tạo lập cho chồng một vương quốc, trong trường hợp có thể gặp lại chàng, khiến công chúa quyết định nhận đề nghị của vua Ácmanốt. Vậy là, sau khi im lặng hồi lâu, mặt đỏ ửng lên làm cho vua tưởng là dấu hiệu của sự khiêm nhường, nàng đáp:

    - Tâu bệ hạ, thần vô cùng biết ơn bệ hạ về ý kiến tốt đẹp của bệ hạ đối với thần, về vinh dự Người ban cho cùng với đặc ân hết sức to lớn, mà thần tự thấy không xứng đáng, mà cũng không dám chối từ. Tâu bệ hạ, - nàng nói thêm - thần chỉ nhận lời với điều kiện được Người khuyên bảo thần trong công việc, và thần sẽ không làm điều gì chưa được Người chấp thuận trước.

    Cuộc hôn nhân được sắp xếp và thỏa thuận như vậy, lễ cưới hoãn đến ngày hôm sau. Công chúa Bađua lợi dụng thời gian này để báo trước cho người tùy tùng của mình biết những điều sẽ xảy ra để họ khỏi ngạc nhiên - họ vẫn ngỡ nàng là hoàng tử Camaranzaman. Nàng quả quyết với họ là việc này đã được công chúa Bađua đồng tình. Nàng cũng nói chuyện nói những người hầu gái, nhắc nhở họ giữ trọn điều bí mật.

    Quốc vương đảo Gỗ Mun, vui mừng vì đã tìm được một chàng rể rất vừa lòng, sáng hôm sau hội cả triều đình lại. Vua tuyên bố gả công chúa cho hoàng tử Camaranzaman - mà vua dẫn theo và cho ngồi bên cạnh, rồi tuyên bố truyền ngôi cho chàng. Vua khuyên các quan nên thừa nhận chàng là vua và ngỏ lời chúc tụng. Nói xong, vua bước xuống, mời công chúa Bađua ngồi vào ngai. Ngự trên ngai vàng, công chúa Bađua nhận lời thề trung thành cùng những lời chúc tụng của các vị đại thần có thế lực nhất trong triều có mặt lúc ấy.

    Sau buổi thiết triều, tin vua mới đăng quang được ban bố trọng thể khắp thành phố. Các cuộc vui chơi mở ra trong nhiều ngày; các sứ giả được phái đi khắp mọi nơi trong vương quốc, để cả nước cùng mở hội hè biểu thị sự mừng vui cùng một lúc với kinh thành.

    Đến tối, tất cả hoàng cung đều vào hội, và công chúa Haiatannơphu (tên của công chúa đảo Gỗ Mun) được rước tới bên công chúa Bađua, mà mọi người vẫn ngỡ là đàn ông, trong một đám rước thực sự vương giả. Nghi lễ kết thúc, họ để hai người lại với nhau, và hai nàng cùng đi ngủ.

    Sáng hôm sau, trong khi tại triều đình, công chúa Bađua đang nhận lời chúc tụng của quần thần nhân dịp nàng kết hôn và lên ngôi báu, thì quốc vương Ácmanốt cùng hoàng hậu tới phòng riêng của hoàng hậu mới, tức là con gái họ, hỏi thăm đêm qua nàng ngủ thế nào. Nàng không trả lời mà cúi nhìn xuống đất, nỗi buồn hiện lên nét mặt, cho thấy rõ nàng không hài lòng.

    Để an ủi công chúa Haiatannơphu, quốc vương Ácmanốt:

    - Con gái cha chớ phiền lòng về chuyện đó, hoàng tử Camaranzaman, khi cập bến ở đây, chỉ nghĩ chuyện mau chóng trở về với vua Satzaman. Mặc dù chúng ta giữ chàng lại theo cung cách khiến chàng hài lòng đấy, nhưng cũng phải hiểu chàng rất tiếc bỗng chốc đã mất hết hy vọng gặp lại vua cha và mọi người thân trong gia đình. Bởi vậy, con nên chờ đợi, chừng nào tình cảm cha con trong lòng chàng lắng bớt, lúc đó chàng sẽ xử sự với con đúng như một người chồng tốt.

    Công chúa Bađua, nay mang tên Camaranzaman, quốc vương đảo Gỗ Mun, suốt cả ngày hôm ấy, không chỉ tiếp nhận lời chúc tụng của các quan mà còn đi duyệt quân đội và các quan chức khác trong hoàng gia, với vẻ đàng hoàng và có năng lực khiến cho tất cả những ai được chứng kiến đều khâm phục.

    Đến tối chàng (hoặc là nàng) mới trở về phòng riêng của hoàng hậu Haiatannơphu. Chàng nhớ tới đêm hôm trước chàng đã miễn cưỡng tiếp đón hoàng hậu ra sao và hiểu ra ngay tại sao nàng có vẻ ưu phiền. Chàng cố gắng làm tiêu tan nỗi buồn ấy bằng cách chuyện trò rất lâu. Trong câu chuyện, chàng đem tất cả trí thông minh có thừa để thuyết phục hoàng hậu rằng mình yêu nàng trọn vẹn. Cuối cùng, chàng mời công chúa đi nghỉ; còn mình bắt đầu cầu kinh, nhưng đọc kinh lâu đến nỗi hoàng hậu Haiatannơphu ngủ mất. Thế là chàng đến nằm bên cạnh mà không đánh thức vợ dậy, vừa buồn phiền vì phải đóng một vai không thích hợp vừa thương nhớ chàng Camaranzaman thân yêu, đến mức không ngăn được thở vắn than dài. Hôm sau vừa tảng sáng, trong khi Haiatannơphu vẫn còn ngủ, chàng đã dậy mặc vương phục tới thiết triều.

    Ngày hôm ấy, quốc vương Ácmanốt cũng không quên đến thăm con gái mình, và lại thấy nàng đầm đìa nước mắt. Vua nhanh chóng hiểu ra nguyên nhân của nỗi buồn ấy, và cho đây là sự khinh khi đối với con gái mình. Ông bất bình nói:

    - Con gái của cha, con hãy kiên nhẫn thêm một đêm nay nữa. Ta đã đặt chồng con lên ngai vàng, ta có thể bắt nó xuống và đuổi đi một cách nhục nhã, nếu nó không làm hài lòng con đúng như bổn phận của nó. Trong cơn giận vì thấy nó đối xử với con khinh suất như thế, không hiểu rồi ta có thể bằng lòng với một hình phạt nhẹ nhàng như vừa nói hay không. Sự xúc phạm quá quắt ấy không chỉ đối với con, mà còn đối với cả ta nữa.

    Hôm ấy, công chúa Bađua về phòng riêng của Haiatannơphu khá muộn. Cũng như đêm hôm trước, nàng nói chuyện lâu với hoàng hậu và định cầu kinh khi hoàng hậu đi ngủ, song Haiatannơphu ngăn lại và buộc nàng ngồi xuống.

    - Thế nào! - Nàng nói. - Theo như em thấy đấy, thì đêm nay chàng cũng định xử sự với em giống như hai đêm trước hay sao? Em van chàng, xin hãy nói cho em rõ, em đã làm điều gì khiến chàng không bằng lòng. Em không chỉ yêu mà còn sùng bái chàng. Em vẫn tự cho mình là công chúa hạnh phúc nhất trong hàng các công chúa vai vế, vì lấy được người chồng đáng yêu dường này! Một người khác bị xúc phạm, hay đúng hơn, bị nhục mạ một cách tế nhị như thế ấy, hẳn đã tìm cơ hội trả thù, hoặc để mặc chàng chịu số phận hẩm hiu. Nhưng, cho dù em không yêu chàng tới mức như hiện nay em đang yêu, thì bản tính tốt cũng không cho phép em không báo trước cho chàng hay rằng phụ vương em rất giận về cách thức xử sự của chàng. Phụ vương em chỉ chờ đến sáng mai là trút lên đầu chàng cơn thịnh nộ chính đáng của Người, nếu chàng cứ tiếp tục như hôm qua. Xin chàng đừng để cho một công chúa như em đây, người đã không thể tự ngăn mình chớ yêu chàng, phải lâm vào cơn tuyệt vọng.

    Những lời lẽ trên khiến Bađua bối rối khôn tả.

    Nàng tin sự chân thành của Haiatannơphu. Vẻ lạnh nhạt mà vua Ácmanốt tỏ rõ với chàng suốt cả ngày hôm ấy đủ cho thấy nhà vua đang bất bình tới cực độ. Cách thức duy nhất để biện minh cho thái độ vừa qua là tâm sự với Haiatannơphu về giới tính của mình. Nhưng mặc dù đã dự kiến là sớm hay muộn cũng bắt buộc phải nói điều này ra, nàng vẫn phân vân chưa rõ Haiatannơphu sẽ cho việc đó đúng hay sai, và vì vậy vẫn còn run sợ.

    Cuối cùng cân nhắc rằng nếu hoàng tử Camaranzaman còn sống, thể tất chàng phải đến đảo Gỗ Mun để sang vương quốc của vua Satzaman, nàng phải bảo trọng tấm thân vì chàng. Muốn thế không có cách nào khác hơn là nói thật với công chúa Haiatannơphu. Cuối cùng nàng đành phải đánh liều làm theo cách này vậy.

    Thấy công chúa Bađua sửng sốt ngồi im, Haiatannơphu sốt ruột định nói tiếp, thì Bađua đã ngăn lại bằng những lời lẽ sau đây:

    - Thưa công chúa xinh đẹp và đáng yêu, tôi xin thú nhận tôi sai, tôi tự lên án mình. Nhưng hy vọng nàng sẽ tha thứ và sẽ giữ hộ cho điều bí mật mà tôi sẽ thổ lộ sau đây.

    Vừa nói công chúa Bađua vừa vén áo để lộ ngực của mình.

    - Thưa công chúa, nàng thấy đấy. - Bađua nói tiếp - nếu một công chúa, cũng là đàn bà như nàng, không đáng được nàng tha thứ, thì tôi tin chắc rằng sau khi nghe thuật lại đầu đuôi câu chuyện, nhất là chuyện không may khiến tôi phải đóng vai nàng thấy đấy, nàng sẽ sẵn lòng bỏ qua cho mọi sự.

    Sau khi nói hết cho công chúa đảo Gỗ Mun rõ mình là ai, công chúa Bađua một lần nữa xin nàng giữ bí mật cho, và làm ra vẻ như Bađua là chồng thật của mình, cho tới ngày hoàng tử Camaranzaman tới đảo này, ngày ấy chắc chắn chẳng còn lâu nữa.

    - Thưa công chúa, - công chúa đảo Gỗ Mun nói - số phận thật kỳ lạ, một cuộc hôn nhân hạnh phúc sao lại ngắn ngủi đến vậy. Cùng với nàng, tôi mong sao trời đất chóng cho hai người tái ngộ. Hãy tin rằng tôi sẽ giữ kín điều bí mật nàng vừa thổ lộ. Tôi sẽ có niềm vui thứ nhất trần gian mình là người duy nhất trong vương quốc đảo Gỗ Mun rộng lớn này biết được nàng chính thực là ai, trong khi nàng tiếp tục trị vì một cách đàng hoàng như nàng đã làm. Trước đây, tôi đòi hỏi ở nàng tình yêu. Bây giờ xin nói rõ tôi đã là con người hài lòng nhất thế gian nếu được nàng hạ cố ban cho tôi tình bạn...

    Nói đến đây, hai nàng công chúa ôm hôn nhau thắm thiết. Sau khi tỏ với nhau vô vàn biểu hiện tình cảm quý mến họ đi ngủ.

    Trong khi ở đảo Gỗ Mun, sự tình giữa công chúa Bađua, công chúa Haiatannơphu và quốc vương Ácmanốt diễn ra như vậy, thì hoàng tử Camaranzaman vẫn sống ở thành phố của những người theo đạo tà giáo, tại nhà người làm vườn đã cho chàng nương náu.

    Một hôm, vào lúc rất sớm, trong khi hoàng tử sửa soạn đi làm theo thường lệ, thì người làm vườn lại ngăn lại, và nói.

    - Hôm nay là ngày hội lớn của những người tà giáo. Họ nghỉ hết mọi công việc làm để hội hè và vui chơi với nhau. Họ cũng không muốn để những người Hồi giáo làm việc trong ngày này. Còn những người theo đạo Hồi, để giữ tình hòa hiếu, đều đi tham dự các cuộc vui của những người tà giáo. Những cuộc vui này kể ra cũng đáng xem đấy. Vì vậy, hôm nay anh nghỉ việc. Tôi để anh ở nhà vì sắp đến ngày chiếc tàu sang đảo Gỗ Mun khởi hành. Tôi sẽ đến thăm mấy người bạn và hỏi xem bao giờ tàu nhổ neo, cũng là để thu xếp chuyến đi cho anh luôn thể.

    Nói xong, người làm vườn mặc bộ quần áo đẹp nhất của mình rồi ra đi.

    Còn lại một mình, hoàng tử Camaranzaman không tham dự các hội hè đang vang lừng thành phố. Sự nhàn hạ càng giày vò tâm can khi chàng âu sầu nghĩ tới nàng công chúa của mình. Đang dạo trong khu vườn thì chợt tiếng hai con chim trên một ngọn cây buộc chàng dừng bước và ngẩng đầu lên xem.

    (còn tiếp)

    Nguồn: Nghìn lẻ một đêm. Phan Quang dịch từ bản tiếng Pháp của Antoine Galland: LES MILLE ET UNE NUITS. Nhà văn Triệu Xuân biên tập. NXB Văn học in lần thứ 29, phát hành tháng 01-2012. Từ đó đến nay, tác phẩm này tái bản nhiều lần.

    www.trieuxuan.info

    Mục lục: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

    Bài viết liên quan

  • Nghìn lẻ một ngày
    • Nghìn lẻ một ngày

      Truyện cổ Ba Tư. Phan Quang dịch và giới thiệu. Nhà văn Triệu Xuân biên tập. NXB Văn học, in lần thứ ba năm 2005; in lần thứ chín năm 2011. Từ đó đến nay tái bản nhiều lần.

    Tìm kiếm

    Lượt truy cập

    • Tổng truy cập44,411,819

    Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

       

      Là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Năm 2019, Green Leaf VN có hơn 500 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới, đạt 150 ngàn lượt xuất bãi. Tỷ lệ đón khách thành công, đúng giờ đạt 99.97%.

      *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

    Arita Rivera Đà Nẵng Hotel: Sông Hàn một bên, bãi biển Mỹ Khê một bên! Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

      ​Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

      Chủ khách sạn là cặp vợ chồng: Triệu Thế Hiệp - Giám đốc điều hành Công ty Đông Tây Promotion, chuyên sản xuất các chương trình Truyền hình cho VTV & HTV- và Phạm Thành Hiền Thục - Tiến sỹ Đại học Queensland Australia, đang sống & làm việc tại Australia.

      Chỉ có thể là ARITA RIVERA: Vẻ đẹp Hoàn hảo!

      WELCOME TO ARITA RIVERA

      Located near the romantic Han River, with an architectural style heavily inspired by French architecture, Arita Rivera is truly one of the classy boutique hotels in this beautiful coastal city. With unique architecture, using the balcony as a highlight for airy space, all rooms are modern, comfortable, with free Wifi, 24/7 room service and complimentary afternoon tea, etc. to be suitable for visitors to the resort. This is a paradise for couples who want to experience romantic vacations, and a place for all those who enjoy taking photos to experience when coming to Da Nang.

      The Arita Bar - Restaurant on the 11th floor is open 24/7. This is where you can enjoy fine Asian and European cuisine from professional chefs, enjoy unique cocktails and view the city from the brightly-colored banks of the Han River.

      Visitors can relax at the swimming pool at the top of the building or the Arita Spa on the 2nd floor of the hotel.

      Enjoy life, enjoy Arita experience!

      http://aritarivera.com/