tiểu thuyết
truyện ngắn
thơ
lý luận phê bình văn học
những bài báo
điện ảnh, âm nhạc và hội họa
truyện dân gian VN và TG
Tư liệu sáng tác
tìm kiếm
BẠN ĐỒNG HÀNH

Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

Green Leaf VN - với hơn 400 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới - là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Luôn phục vụ khách hàng với phong thái và ý chí của người tài xế chuyên nghiệp. Chỉ tuyển dụng đầu vào tài xế có khả năng giao tiếp tiếng Anh đàm thoại. Tác phong, đồng phục chỉnh chu trong suốt thời gian phục vụ khách hàng. Các tài xế phải vượt qua chương trình đào tạo nghiêm ngặt về cách thức phục vụ khách hàng

 *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

Khách thăm: 29863336
Tiểu thuyết
02.06.2010
A. Dumas
Hai mươi năm sau

49. Cuộc nổi dậy


Gần mười một giờ đêm. Gondy đi trên các đường phố Paris chưa được một trăm bước đã nhận thấy diễn ra một đổi thay kỳ lạ.


Toàn thành phố dường như do những sinh vật quái dị cư trú. Người ta trông thấy những cái bóng lặng lẽ nạy đá lát đường, hoặc kéo đi và lật đổ những cỗ xe, hoặc đào những cái hố lớn để nuốt chửng cả hàng đại đội kỵ binh. Tất cả những nhân vật hoạt động sôi nổi ấy đi đi lại lại, chạy vùn vụt, giống như những ma quỉ đang thực hiện một công việc lạ lùng nào. Đó là những người ăn mày của triều đình những Chuyện Thần Kỳ: đó là những bộ hạ của gã dâng nước thánh ở sân trước nhà thờ Saint-Eustache đang chuẩn bị những lũy chướng ngại cho ngày mai.


Gondy nhìn những con người của bóng tối ấy, những kẻ lao động đêm hôm ấy với một niềm kinh hãi. Ông tự hỏi sau khi lua tất cả những tạo vật bẩn thỉu ấy ra khỏi hang ổ của chúng, liệu ông có quyen lực để lùa chúng trở lại được không. Khi một kẻ nào đó trong đám ngưới ấy tiến đến gần ông, ông sẵn sàng làm dấu thánh.


Ông đi vào phố Saint-Honoré và bước đến phố Hàng Sắt. Ở đây, quang cảnh thay đổi: đó là những người buôn bán đang chạy từ nhà hàng này đến nhà hàng nọ; các cửa ra vào đóng kín như những cánh cửa chắn gió; nhưng chỉ là khép lại thôi, chốc chốc mở ra rồi đóng lại ngay để cho người vào, họ có vẻ sợ bị trông thấy họ mang cái gì. Đó là những chủ hiệu có thừa khí giới đem cho những người không có mượn.


Một người lưng gập xuống dưới sức nặng của gươm kiếm, súng hỏa mai, súng trường, khí giới đủ loại, đi từ cửa nhà này đến cửa nhà khác và rải rác đặt vũ khí xuống. Nhờ ánh sáng một ngọn đèn, ông chủ giáo nhận ra Planchet.


Chủ giáo qua phố Tiền Tệ đi ra kè. Trên kè, những tốp nhà tư sản mặc áo choàng màu đen hoặc xám tùy theo họ thuộc tầng lơp tư sản cao hay thấp, đứng im lặng, trong khi những người riêng lẻ chuyển từ tốp này sang tốp khác. Tất cả những tấm áo choàng xám hay đen đều bị vén lên ở phía sau bởi mũi một thanh kiếm và ở phía trước bởi nòng một khẩu súng hỏa mai hoặc súng trường.


Đi đến Cầu Mới, chủ giáo thấy cầu bị canh gác. Một người tiến lại hỏi:


– Ông là ai? Tôi không công nhận ông là người của chúng tôi.


– Đó là vì ông không nhận ra bạn bè của mình, ông Louvières thân mến ạ! – Chủ giáo nói và bỏ mũ ra.


Louvières nhận ra ông và cúi chào.


Gondy lại rong ruổi trên đường và xuống tận cây tháp Nesle. Ở đây ông trông thấy một đoàn dài những người đang lướt men theo các bờ tường. Có thể nói đó là một đám rước của những bóng ma vì rằng tất cả đều khoác áo choàng trắng. Đi tới một chỗ nọ, tất cả lũ người đó theo nhau lần lượt tiêu tan cứ như là mặt đất hẫng dưới chân họ. Gondy đứng tì khuỷu tay vào một góc tường và xem họ biến đi từ người thứ nhất đến người sát cuối.


Người cuối cùng ngước mắt nhìn chắc hẳn để yên tâm rằng mình và đồng đội không bị rình mò, và mặc dần bóng tối, vẫn nhận ra Gondy. Hắn bước thẳng đến chỗ ông và dí khẩu súng ngắn vào ngực ông.


– Ơ này! Ông De Rochefort, – Gondy cười nói, – đừng có đùa với súng đạn.


Rochefort nhận ra tiếng nói và kêu lên:


– A! Đức ông đấy à?


– Chính tôi đây. Ông dẫn nhưng người nào vào tận trong lòng đất như vậy?


– Năm mươi lính mới mộ của hiệp sĩ D’Humières, họ được nhằm đưa vào khinh kỵ binh và được trang bị toàn áo choàng trắng.


– Thế ông đi đâu vậy?


– Đến một nhà điêu khắc là bạn toi; nhưng chúng tôi đi xuống bằng cái cửa sập nơi ông ta cất những tượng đá.


– Tốt lắm, – Gondy nói.


Và ông bắt tay Rochefort; ông này đến lượt mình bước xuống và đóng cửa sập lại.


Chủ giáo trở về nhà. Lúc ấy đã một giờ sáng. Ông mở cửa sổ và cúi xuống để nghe ngóng.


Khắp thành phố vang lên một tiếng ồn ào kỳ lạ, chưa từng nghe, chưa từng biết. Người ta cảm thấy như ở trong tất cả các phố xá tối tăm như những hang sâu kia đang diễn ra một điều gì lạ lùng và ghê gớm. Chốc chốc nổi lên một tiếng gầm gào tựa như tiếng giông bão đang ào đến hoặc tiếng sóng biển đang trào lên. Nhưng không có gì rõ ràng, không có gì khác biệt, không có gì cắt nghĩa noi hiện ra trong trí óc; dường như những tiếng bí ẩn và ngầm sâu nó thường đi trước những trận động đất.


Công cuộc chuẩn bị khởi loạn kéo dài suốt đêm như vậy. Ngày hôm sau Paris tỉnh giấc như cũng giật mình về diện mạo của chính mình. Có thể ví như một thành phố bị bao vây. Những người vũ trang đứng trên các lũy chướng ngại, mắt hầm hè, vai đeo súng; những mật khẩu, những toán tuần tra, những cuộc bắt bớ, cả những cuộc hành quyết nữa...; đó là cảnh tượng mà khách bộ hành trông thấy trên mỗi bước đi. Người ta giữ những người đội mũ có lông chim và những thanh kiếm mạ vàng để bắt họ hô Broussel muôn năm! Đả đảo lão Mazarin! Và nếu kẻ nào từ chối cái nghi thức đó liền bị hò la, làm nhục và đánh đập nữa. Người ta chưa giết chết, nhưng không phải là không muốn.


Những lũy chướng ngại mọc lên đến tận Hoàng cung. Từ phố Trẻ Ngoan đến phố Hàng Sắt, từ phố Saint-Thomas-du-Louvre đến Cầu Mới, từ phố Richelieu đến cửa ô Saint-Honoré, có đến hơn mười nghìn người vũ trang và những người hăng hái nhất kêu những lời thách thức với những lính gác trơ trơ của trung đoàn thị vệ được kích thủ và Planchet xuất hiện ở góc nghĩa trang. Những kẻ vô tội, và những người tư sản của Louvières cũng ló ra ở góc phố Tiền Tệ.


Thống chế La Meilleraie bị mắc kẹt giữa hai làn đạn.


Thống chế La Meilleraie là người dũng cảm; cho nên ong quyết chết tại trận. Ông bắn trả từng phát một, và những tiếng rú đau đớn bắt đầu vang lên trong đám dân chúng. Lính thị vệ thành thạo hơn, bắn trúng hơn, nhưng dân tư sản đông đảo hơn, nghiền nát họ trong một trận bao sắt thép thật sự. Nhiều lính ngã gục xung quanh ông thống chế tưởng như trong trận Rocroy hoặc trận Lérida. Fontrailles, viên phụ tá của ông gãy tay, ngựa thì bị đạn vào cổ và đau đến phát điên nên khó khăn lắm mới kiềm chế được nó. Cuối cùng đến cái giờ phút tưởng như sắp lìa đời mà kẻ dũng cảm nhất cũng cảm thấy ớn lạnh trong mạch máu và mồ hôi vã trên trán, thì bỗng nhiên đám dân chúng mở ra ở phía phố Cây Khô và hô vang: Chu giáo muôn năm! Và Gondy vận lễ phục thầy tu xuất hiện, điềm tĩnh đi qua giữa loạt súng nổ, ban phước cho những người ở hai bên, bình thản như khi ông dẫn một đám rước Thánh thể.


Mọi người quì gối.


Thống chế nhận ra chủ giáo, chạy tới và nói:


– Nhân danh Chúa trời, hãy kéo tôi ra khỏi nơi đây nếu không thì tôi và tất cả những người của tôi đến để xác lại đây mất.


Tiếng ồn ào nổi lên giữa đám đông to đến nỗi nếu có tiếng sấm sét cũng chẳng ai nghe thấy. Gondy giơ tay lên và kêu gọi yên tĩnh. Mọi người lặng im.


– Này các con, – chủ giáo nói, – đây là Thống chế De la Meilleraie mà các con đã hiểu lầm ý định của ngài. Ngài cam kết rằng khi trở về cung Louvre sẽ nhân danh các con mà yêu cầu hoàng hậu trả lại tự do cho Broussel của chúng ta. Ngài thống chế cam kết như vậy chứ? – Gondy quay về phía La Meilleraie và nói thêm.


– Mẹ kiếp, – thống chế kêu lên, – chắc chắn rằng tôi cam kết như vậy! Mình đã không hy vọng được thoát nợ một cách rẻ đến thế.


– Ông ấy đã nói lời hứa của nhà quí tộc, – Gondy nói.


Thống chế giơ bàn tay lên ra hiệu đồng ý.


– “Chủ giáo muôn năm!” – Đám đông hô to. Có vài tiếng còn thêm: “Thống chế muôn năm!” nhưng rồi tất cả đồng thanh hô: “Đả đảo lão Mazarin!”


Đám đông dãn ra; đường qua phố Saint-Honoré là gần nhất. Người ta mở các lũy chướng ngại và ông thống chế cùng đám tàn quân rút lui, có Friquet cùng bọn trộm cắp dẫn đầu, những đứa này giả bộ đánh trống, những đứa khác bắt chước tiếng kèn.


Trông cứ như là một cuộc hành quân khải hoàn; song le đằng sau những lính vệ, các chiến lũy đóng lại; ngài thống chế thì tấm tức trong lòng.


Trong thời gian ấy, như chúng tôi đã nói. Mazarin vẫn ở tại văn phòng riêng, thu xếp những việc nhỏ mọn của mình. Ông cho gọi D’Artagnan, nhưng giữa sự ồn ào ấy, ông chẳng hy vọng gặp anh, D’Artagnan không phải phiên trực. Mười phút sau viên trung úy xuất hiện ở ngưỡng cửa, cùng đi có Porthos, người bạn nối khố.


– A! Lại đây, lại đây, ông D’Artagnan, – giáo chủ reo lên, – xin hoan nghênh ông cùng bạn ông. Nhưng này, có chuyện gì xảy ra trong cái thành phố Paris độc địa này thế?


– Chuyện gì xảy ra ư thưa Đức ông! Chẳng có gì hay ho cả! – D’Artagnan gật gù nói; – thành phố khởi loạn rầm rộ. Lúc nãy tôi đi qua phố Montorgueil cùng ông Du Vallon đây, ông thật sự là môn hạ của ngài, mặc dù bộ quân phục của tôi và có lẽ chính tại bộ quân phục ấy, mà người ta bắt chúng tôi phải hô: “Broussel muôn năm!” và thưa Đức ông, có nên nói thêm họ bắt chúng tôi hô gì nữa không ạ?


– Cứ nói, cứ nói.


– Và “Đả đảo Mazarin!” Thực tình đó là đại ngôn tung ra.


Mazarin mỉm cười, nhưng mặt tái mét.


– Thế ông có hô không? – Ông ta hỏi.


– Thực tình là không, – D’Artagnan đáp, – tôi không tốt giọng; ông Porthos bị cảm nên cũng không hô. Thế là, thưa Đức ông...


– Thế là sao? – Mazarin hỏi.


– Xin hãy xem mũ và áo của tôi.


Và D’Artagnan phô ra bốn lỗ đạn ở tấm áo choàng và hai lỗ đạn ở mũ của mình. Còn quần áo của Porthos thì một nhát kích xé toạc một bên sườn và một phát súng ngắn cắt đứt lông mũ.


– Ghê gớm thật! – Giáo chủ trầm ngâm nói và nhìn hai người bạn với một vẻ khâm phục chất phác; – nếu là tôi thì có khi tôi hô rồi đấy.


Lúc ấy, tiếng ồn ào vang đến gần hơn.


Mazarin lau mồ hôi trán và nhớn nhác nhìn quanh mình. Ông ta muốn ra cửa sổ xem lắm nhưng không dám. Ông bảo:


– Ông D’Artagnan nhìn xem có chuyện gì thế.


D’Artagnan đi ra cửa sổ với vẻ vô tư lự thông thường của mình.


– Ô! Ô! Cái gì thế kia? Thống chế La Meilleraie trở về không mũ. Fontrailles tay buộc treo, lính thị vệ bị thương, ngựa máu me đầy mình... Ơ! Nhưng mà bọn lính canh làm gì thế này! Họ giương súng ngắm và sắp sửa bắn.


– Đã ra lệnh cho họ bắn vào dân chúng, – Mazarin nói – nếu dân chúng tiến sát Hoàng cung.


– Nếu họ nổ súng thì mọi việc hỏng hết! – D’Artagnan kêu lên.


– Chúng ta có cổng sắt.


– Cổng sắt à! Chỉ được năm phút! Cổng sắt sẽ bị nhổ lên, vặn quẹo và be gãy! Đừng bắn, mẹ kiếp! – D’Artagnan mở hẳn cửa sổ và kêu lên.


Giữa tiếng ồn ào, lời dặn dò ấy chẳng thể nghe được và ba bốn tiếng súng trường vang lên rồi một loạt đạn ghê gớm tiếp theo. Người ta nghe thấy tiếng những viên đạn đập chan chát vào mặt ngoài của Hoàng cung; một viên đạn lọt qua dưới cánh tay D’Artagnan và đập vỡ một tấm gương mà Porthos đang soi với vẻ thỏa mãn.


– Ohimé! Một tấm gương Venise, – giáo chủ kêu lên.


– Ồ! Thưa Đức ông, – D’Artagnan vừa nói vừa bình tĩnh đóng cửa sổ lại, – xin ngài đừng tiếc vội, chẳng bõ công, vì rất có thể một tiếng đồng hồ nữa thôi, tất cả gương của ngài sẽ không còn một mảnh, dù là gương Venise hay gương Paris.


– Nhưng ý kiến ông thế nào? – Giáo chủ run như cầy sấy hỏi.


– Chà, mẹ kiếp! Trả Broussel cho họ vì họ đòi! Một viên tham nghị ở nghị vien, ngài dùng làm cái gì kia chứ! Chẳng được tích sự gì cả!


– Thế còn ông Du Vallon, ý kiến ông ra sao? Ông sẽ làm gì?


– Tôi sẽ trả Broussel, – Porthos đáp.


– Lại đây, lại đây các ông, – Mazarin gọi, – tôi đến nói với hoàng hậu về chuyện này.


Đến cuối hành lang. ông dừng lại và nói:


– Các ông ơi, tôi có thể trông cậy vào các ông chứ?


– Chúng tôi không hiến mình hai lần – D’Artagnan nói, – chúng tôi hiến mình cho ngài, ngài cứ ra lệnh, chung tôi tuân theo.


– Vậy thì các ông hãy vào căn phòng này và chờ đợi, – Mazarin nói.


Và rẽ sang một lối, ông đi vào phòng khách bằng một cửa khác.


(còn tiếp)


Nguồn: Hai mươi năm sau. Tiểu thuyết của A. Dumas. Anh Vũ dịch. NXB Văn học in lần thứ ba, 2009.


www.trieuxuan.info


 

Mục lục:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
Các tác phẩm đã đăng:Trở lại - Đầu trang
Hiểm họa sắc vàng - Vlastimil Podracký 02.10.2019
Nhân mạng cuối cùng và đồng loại - Vlastimil Podracký 02.10.2019
Sodoma & Gomora - Vlastimil Podracký 02.10.2019
Trả giá - Triệu Xuân 26.09.2019
Thế giới những ngày qua - Stefan Zweig 26.09.2019
Hai mươi năm sau - A. Dumas 26.09.2019
Đêm thánh nhân - Nguyễn Đình Chính 11.09.2019
Jude - Kẻ vô danh - Thomas Hardy 10.09.2019
Ông cố vấn - Hữu Mai 10.09.2019
Tiêu sơn tráng sĩ - Khái Hưng 05.09.2019
xem thêm »