tiểu thuyết
truyện ngắn
thơ
lý luận phê bình văn học
những bài báo
điện ảnh, âm nhạc và hội họa
truyện dân gian VN và TG
Tư liệu sáng tác
tìm kiếm
BẠN ĐỒNG HÀNH

Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

Green Leaf VN - với hơn 400 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới - là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Luôn phục vụ khách hàng với phong thái và ý chí của người tài xế chuyên nghiệp. Chỉ tuyển dụng đầu vào tài xế có khả năng giao tiếp tiếng Anh đàm thoại. Tác phong, đồng phục chỉnh chu trong suốt thời gian phục vụ khách hàng. Các tài xế phải vượt qua chương trình đào tạo nghiêm ngặt về cách thức phục vụ khách hàng

 *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

Khách thăm: 28951477
Những bài báo
05.06.2019
Tư liệu
Ngay tại Hà Nội, chữ Nho trên các di tích sai đến kinh hoàng!


“NĂNG” PHÙNG HƯNG


Sáng nay Quốc hội chất vấn Bộ trưởng Bộ Văn hóa, nên tôi sẽ vào thăm Lăng Bố Cái Đại Vương – Phùng Hưng ở Giảng Võ, HN, xem chữ sai đã được sửa chưa… Đến nơi thì cái sai vẫn ngang nhiên, hoành tráng ngự giữa lăng mộ.


Trên đó viết “Năng Bố Cái Đại vương”, chữ Lăng là mộ vua () thì lại viết nhầm sang chữ Năng () là khả năng, năng lực , nhưng viết cũng không ra chữ. Chữ Bố () cũng không ra chữ.


Trong khi, ở bình phong của lăng viết đúng và chuẩn mực “Phùng Đại vương lăng”.


Sai sót nghiêm trọng này 10 năm trước tôi đã viết bài đăng trên báo Văn nghệ Công an, nhưng đến nay vẫn không ai quan tâm, khắc phục.


Trên FB hôm qua một bạn đăng ảnh hoành phi mới làm ở đình Kim Liên, một trong tứ trấn Thăng Long đề “Đại Vương linh tích” thì chữ Tích () sai, từ di tích, dấu tích thành Tích () tích trữ; ở đền Hai Vai nổi tiếng Nghệ An có hoành phi đề “Tế như tại” là cúng tế Thần như Thần đang hiện diện thì Tế () là cúng tế nhầm sang chữ Tế () là cứu vớt, trong tế bần, cứu tế thành ra Vớt thần như thần đang ở đó (đuối nước chăng)… Rồi có chùa đề “Đại hùng bảo điện” tức là Điện thờ Phật vị Đại Hùng, đại Lực , đại Bi, chữ Hùng () là hùng mạnh nhầm thành chữ Hùng () là con gấu, hoành phi mang nghĩa là Điện thờ con gấu to.


Nếu tổng rà soát những hoành phi, câu đối mới phục chế và làm mới thì có lẽ kết quả kinh hoàng, chứ không phải chuyện nhỏ.


Đây là sự bôi nhọ truyền thống văn hiến của dân tộc, là một dạng xâm hại di tích, không biết ngài Bộ trưởng Bộ Văn hóa TTDL có cảm thấy có tý trách nhiệm nào chăng?!


Khiêm Phan Nguyễn  facebook


NXD dẫn lại, facebook ngày 05-06-19


bản để in
Các tác phẩm đã đăng:Trở lại - Đầu trang
Pablo Neruda nói về Gabriela Mistral - Pablo Neruda 23.08.2019
Tôi làm thơ như thế nào - Gabriela Mistral 23.08.2019
Lý Sơn: Đảo mỗi ngày một mặn - Tư liệu 23.08.2019
Giảng đường trên mây - Mai Thanh Hải 23.08.2019
‘Nam Tiến’ và cái bẫy địa lý của người Việt - Vũ Đức Liêm 21.08.2019
Giáo sư sử học - nhà báo Trần Văn Giàu - Nguyễn Phan Quang 21.08.2019
Lá thư tình thời chiến tranh: Chuyện chưa nhiều người biết - Lê Ngọc Văn 20.08.2019
Văn hóa Ẩm thực: Bún bò Huế - Đỗ Duy Ngọc 19.08.2019
Những cuốn sách thay đổi đời tôi - Hoàng Hưng 17.08.2019
Liệu Tổng thống Philippines có bán mình cho Trung Quốc? - Nhiều tác giả 13.08.2019
xem thêm »