tiểu thuyết
truyện ngắn
thơ
lý luận phê bình văn học
những bài báo
điện ảnh, âm nhạc và hội họa
truyện dân gian VN và TG
Tư liệu sáng tác
tìm kiếm
BẠN ĐỒNG HÀNH

Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

Green Leaf VN - với hơn 400 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới - là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Luôn phục vụ khách hàng với phong thái và ý chí của người tài xế chuyên nghiệp. Chỉ tuyển dụng đầu vào tài xế có khả năng giao tiếp tiếng Anh đàm thoại. Tác phong, đồng phục chỉnh chu trong suốt thời gian phục vụ khách hàng. Các tài xế phải vượt qua chương trình đào tạo nghiêm ngặt về cách thức phục vụ khách hàng

 *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

Khách thăm: 27664541
Thông tin tác giả
Phạm Tú Châu
 


Bút danh khác: Hoàng Vũ, Hiếu Anh, Trần Thị Minh


Họ và tên khai sinh: Phạm Tú Châu. Cháu ruột của nhà văn chuyên viết truyện trinh thám Phạm Cao Củng. Sinh ngày 20 tháng 9 năm 1935. Quê quán: Thành phố Nam Định. Dân tộc: Kinh. Tôn giáo: Không. Hiện thường trú tại: Nhà số 3 tổ 6, xóm Gia phường Phúc Đông, quận Long Biên, Hà Nội. Vào Hội Nhà văn VN năm 2000.


1954: Học tại khu học xá Nam Ninh, Trung Quốc. Tốt nghiệp ở lại trường công tác từ 1956 đến 1958. Từ năm 1959-1999: công tác tại Viện Văn học thuộc Viện Khoa học xã hội Việt Nam, nghiên cứu văn học cổ Việt Nam và mối quan hệ giữa văn học cổ Việt Nam với văn học cổ Trung Quốc. Phó giáo sư, Tiến sĩ Văn học.Những năm gần đây dồn sức cho việc dịch thuật văn học Trung- Việt.


Tác phẩm: Nghiên cứu: Hoàng Lê nhất thống chí: văn bản, tác giả và nhân vật (1979); Đi giữa đôi dòng (1999). Dịch: Bóng dáng sau lưng (1991); Gót sen ba tấc (1997); Ngọc vỡ (1998); Roi thần (1999); Tiễn đăng tân thoại (1999); Chuồng bò trong tháng mù sương (2002); Dòng sông thấm đẫm nước mưa (2003); Trời lạnh về đêm khuya (2004); Hồ điệp (2005); Biên thành (2006) v.v... Ngoài ra còn một số tác phẩm nghiên cứu, dịch thuật chung.


- Tặng thưởng của Hội Nhà văn Việt Nam năm 1998 cho tác phẩm dịch Gót sen ba tấc.



Dịch chung: Thơ văn Lý Trần,Truyện truyền kỳ Việt Nam, Liêu trai chí dị, Tuyết Sơn Phi Hồ, Lựa chọn sinh tử...



 


 


 


 


 


 

Bài đã đăng:Trở lại - Đầu trang
18.05.2016
Những độc hại của Tam quốc diễn nghĩa (lý luận phê bình văn học)
05.02.2014
2013: năm hoàng kim của lứa nhà văn sau 80 tại Trung Quốc (những bài báo)
23.05.2013
Phạm Cao Củng - Người đầu tiên ở Việt Nam thành danh với tiểu thuyết trinh thám (những bài báo)
23.05.2013
Phạm Cao Củng qua hai bài báo (những bài báo)