tiểu thuyết
truyện ngắn
thơ
lý luận phê bình văn học
những bài báo
điện ảnh, âm nhạc và hội họa
truyện dân gian VN và TG
Tư liệu sáng tác
tìm kiếm
BẠN ĐỒNG HÀNH
Khách thăm: 20813322
Những bài báo
03.11.2014
Nhiều tác giả
Những nhận xét về tác giả Lê Thành Khôi

Đọc: Tiểu sử Lê Thành Khôi


Tháng Bảy, 2005, nhà xuất bản Đà Nẵng ấn hành quyển Từ Đông Sang Tây, sách biên khảo về Khoa học Xã hội và Nhân văn, do Cao Huy Thuần, Nguyễn Tùng, Trần Hải Hạc, Vĩnh Sính chủ biên. Đây là tập hợp bài viết vinh danh học giả Lê Thành Khôi, người làm việc ở Pháp.


Theo như cách nói của Phan Huy Lê thì ông LTK là "một nhà lịch sử và văn hoá lớn của đất nước". Từ nhiều năm nay làm việc trong guồng máy khoa học Pháp và trong khi hoạt động trên một phạm vi hết sức rộng rãi, Lê Thành Khôi vẫn luôn luôn quan tâm đến các vấn đề của quê hương.


Dưới đây là trích một số lời nhận xét về ông Lê Thành Khôi, in trong quyển Từ Đông Sang Tây:


Phan Huy Lê, Nhà Sử học, Giáo sư, Đại học quốc gia Hà Nội:


Lần đầu tiên tôi được biết tên tuổi Giáo sư Lê Thành Khôi là cuối năm 1956 khi đọc cuốn sách “Le Vietnam, histoire et civilisation” (Paris 1955). Lúc đó tôi vừa tốt nghiệp Ban sử-địa trường Đại học sư phạm và được giữ lại làm cán bộ giảng dạy tại Bộ môn cổ sử Việt Nam do Giáo sư Đào Duy Anh làm chủ nhiệm...Tôi đặc biệt thích thú cuốn sách của GS Lê Thành Khôi vì tác giả là một người Việt Nam xa tổ quốc mà tấm lòng luôn luôn hướng về Đất Mẹ biểu thị dưới ngòi bút của một nhà viết sử vừa khách quan, trung thực, vừa gắn bó với đất nước.


Ở anh hình như có sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa một nhà khoa học được đào tạo rất căn bản ở phương Tây với phong cách và tâm hồn của một học giả Việt Nam thấm nhuần những giá trị văn hoá phương Đông.


Trong 60 năm sống trên đất Paris, thủ đô nước Pháp, anh tiếp thu được biết bao nhiêu kiến thức hiện đại tại một trung tâm sôi động của văn minh phương Tây, nhưng trước sau anh vẫn là một con người Việt Nam với tấm lòng luôn luôn hướng về Việt Nam, với tâm hồn và phong cách thấm đượm cốt cách Việt Nam kết hợp với những giá trị văn hoá – khoa học Đông-Tây.


Charles Fourniau, Sử gia, Trường Cao học về Khoa học Xã hội (EHESS), Marseille:


Kể từ 1955, cuốn “Góp phần nghiên cứu lịch sử quốc gia dân tộc Việt Nam” của Jean Chesneaux và cuốn “Việt Nam, lịch sử và văn hoá” của Lê Thành Khôi mở ra trên đất Pháp một thời kỳ mới cho những công trình nghiên cứu bây giờ mới thoát ra khỏi vòng định kiến của thực dân chủ nghĩa. Tác phẩm sau được tu chỉnh, triển khai và giới hạn vào Việt Nam tiền thuộc địa đã ra mắt năm 1982 dưới nhan đề “Lịch sử Việt Nam, từ khởi thủy đến 1858”. Từ đây cuốn ấy là sách tham khảo.


Cho nên hơn hai chục năm nay “cuốn Lê Thành Khôi” luôn luôn nằm trong tay tôi, tôi nhờ ánh sáng của lịch sử Việt Nam xưa trong đó mà soi sáng bước đường nghiên cứu của tôi trong thời kỳ thuộc địa.


Một nghịch lý đáng nói là sự xâm lược thuộc địa của người Pháp tại Việt Nam đã làm trỗi dậy, tuy khá trễ, một thế hệ các nhà trí thức Việt Nam sở đắc hai hoặc ba nền văn hóa, mang lại cho nước Việt Nam độc lập vốn liếng sở đắc của họ và duy trì mối liên lạc phi vật chất với nước Pháp hậu thuộc địa. Điều này được thể hiện đặc biệt qua sự có mặt của Việt Nam trong khối cộng đồng Pháp ngữ.


Về phía mình, nước Pháp trong thời thuộc địa trước đây đã không biết tìm hiểu sự phong phú tinh thần có thể bật ra từ tiếp xúc ấy. Từ khi hàng rào cai trị thuộc địa sụp đổ, nước Pháp có phần để ý hơn đến sự phong phú đó, nhưng còn quá nhiều việc phải làm, và nay là lúc không còn nữa những điều kiện thuận lợi như thời của những người «dẫn dắt vượt biên» nói trên.


Lê Thành Khôi là một trong những người cuối cùng này; do đó, đặc biệt, tác phẩm của ông đáng quý và đặt cho ta một vấn đề nghiêm trọng: làm thế nào để đừng đứt đoạn mối dây tế nhị giữa hai nền văn hóa chúng ta, huống nữa hai nền văn hóa hiện đang chuyển vận và chỉ có thể sinh tồn trong đổi mới nếu vẫn là quá khứ triển khai trong hiện tại.


Georges Condominas, Trường Cao học Khoa học Xã hội, Paris, Pháp:


Cũng như nhiều người nghiên cứu Việt Nam, tôi đã sử dụng, trong gần ba mươi năm, quyển Le Việt-Nam, Histoire et civilisation của Lê Thành Khôi do Editionds de Minuit xuất bản năm 1955. Nhưng sau đó tôi gần như hoàn toàn lệ thuộc vào kiệt tác của anh mà nhiều người đã ca ngợi : L’Histoire du Việt-Nam des origines à 1858, do Sud-Est Asie xuất bản năm 1982.


Tôi cũng muốn nói đến nỗi xúc động của tôi khi đọc – và mỗi lần đọc lại - cuốn La Pierre d’amour do lối tự sự tinh tế của nó : luôn luôn liên hợp các nhân vật và tình cảm, tín ngưỡng của họ với Thiên nhiên (muông thú, cây cỏ, khoáng vật…).


Ở Lê Thành Khôi, tôi tìm thấy một phẩm chất mà ít nhà bác học có được : đó là sự nhạy cảm vô cùng tinh tế với chất thơ, hiện rõ trong tất cả các truyện của tác phẩm này.


bbc.co.uk/vietnamese

bản để in
Các tác phẩm đã đăng:Trở lại - Đầu trang
Học giả trăm tuổi Châu Hữu Quang bàn về Trung Quốc - Nguyễn Hải Hoành 23.10.2017
Võ Hồng Anh, một nhà khoa học chân chính - Tư liệu sưu tầm 21.10.2017
Tác phẩm mới cần đọc ngay: Nhà Triệu - Mấy vấn đề lịch sử - Nguyễn Khắc Mai 19.10.2017
Chuyện Đông chuyện Tây và chuyện An Chi chưa kể hết - Tư liệu 17.10.2017
Con chim trong tay ta đây còn sống hay đã chết? - Nguyễn Quang Thiều 16.10.2017
Về hệ thống Trường học sinh Miền Nam ở Miền Bắc - Nhiều tác giả 16.10.2017
Xót thương Đinh Hữu Dư – nhà báo trẻ đầy tâm huyết vừa đi xa - Tư liệu 16.10.2017
Tác phẩm: Nhà nước Xích Quỷ từ huyền thoại tới hiện thực - Trương Sỹ Hùng 13.10.2017
Kỷ nhà Triệu & Triệu Vũ Đế trong dòng chảy lịch sử - Vũ Truyết 12.10.2017
Cái “tôi” của người Việt - Từ Thức 12.10.2017
xem thêm »